[Trans] IU - 하루 끝 (Every End of the Day)

posted on 16 May 2012 19:18 by naemaeum-daerohae in Music directory Entertainment, Asian
 

 
ไอยูน่ารักมาก ว่าแต่....
ใคร? ใครคือชายปริศนาในเอ็มวีกันคะเนี่ย !!!? 
 
IU - 하루 끝 (Every End of the Day)
 
 
Monday Better day
처음처럼 설레이는 그런 날
ชออึม ชอรอม ซอลเล อีนึน คือรอน นาล
วันที่ทำให้หัวใจฉันสั่นไหวเป็นครั้งแรก
Sunday Better day
종일 너만 생각하는 그런 날
ชงงิล นอมาน เซงกัก คานึน คือรอน นาล
วันที่ฉันได้แต่คิดถึงเธออยู่ทั้งวัน

욕심이 나
ยกชิม มีนา
ฉันนี่โลภจริงๆ
우리 사이 요만큼만 더 가까이
 อูรี ซาอี โยมาน คึมมาน ดอ กากา อี
อยากจะให้ความสัมพันธ์เรานั้นใกล้ชิดกันมากขึ้นอีก
딱 한 발짝 그만큼 더 가까이
ตัก ฮาน บัลจัก คือมาน คึม ทอ คากา อี
อีกแค่ก้าวเดียว ใกล้เข้ามาอีกนิดสิ
혼잣말이 속삭임이
ฮนจัด มารี ซก ซากิมมี
เสียงกระซิบและคำที่ฉันพร่ำเพ้ออยู่คนเดียว
너도 궁금할 순 있잖아
นอโด คุงกึม ฮาล ซุน อิดจานา
คงจะทำให้เธอสงสัยล่ะสิใช่มั้ย

* 네가 좋아서 그래
 นีกา โชวา ซอ คือเร
ก็เพราะฉันชอบเธอ
나 차가운 척 표정 짓고 있지만
นา ชากา อุน ชอก พโยจอง จิดโก อิดจี มาน
แม้ว่าฉันจะชอบทำสีหน้าไร้อารมณ์ใส่เธอ
내 마음은 그게 아닌데 거짓말인데
แน มาอึม มึน คือเก อานิน เด คอจิด มาริน เด
แต่ในใจมันไม่ใช่อย่างนั้น โกหกต่างหากล่ะ
바보 같은 네가 난 답답해
พาโบ กัดทึน นีกา นาน ดับดับ เพ
เหมือนคนโง่เง่า เธอทำให้ฉันหมดวามอดทนแล้วนะ

** 너무 좋아서 그래
นอมู โชวา ซอ กือเร
ใช่แล้ว ก็ฉันชอบเธอมากยังไงล่ะ
나 시무룩한 얼굴하고 있지만
นา ชีมู รุกคาน ออลกุล ฮาโก อิดจี มาน
แม้ว่าฉันจะแสดงออกอย่างเฉยเมย
또 기다리다 고민만하다
โต คีดา รีดา โคมิน มาน ฮาดา
ได้แต่รอคอย และคิดว่าจะทำยังไงต่อไป
흘러가는 하루 끝에서 하는 말
ฮึลลอ กานึน ฮารู กึทเท ซอ ฮานึน มาล
ถ้าหากสิ้นสุดวันนี้แล้ว ฉันจะบอกเธอ
내가 널 사랑해
แนกา นอล ซาราง เฮ
ว่าฉันรักเธอ

One day Holiday
혼자 있긴 너무너무 싫은 날
ฮนจา อิดกิน นอมู นอมู ชิรึน นาล
วันที่ฉันไม่อยากจะอยู่อย่างโดดเดี่ยว
One day Cloudy day
울 것처럼 하늘도 찌푸린 날
อุล กอด ชอรอม ฮานึล โด จีพู ริน นาล
วันที่ท้องฟ้าเป็นสีเทาราวกับจะร้องไห้

눈물이 와
นุนมุล รี ว
น้ำตามันไหล
서글픈 내 맘을 닮은 눈물이 와
ซอกึล พึน แน มามมึล ทัลมึน นุนมุล รี วา
หยาดน้ำตาไหลลงมาแทนหัวใจอันแสนเศร้า
꾹 참았다 쏟아지는 내 맘이
กุก ชามัด ตา โซดา จีนึน แน มามมี
หัวใจที่ฉันฝืนทนเอาไว้ร่วงหล่นลงมา
온 하늘에 온 세상에
อน ฮานึล เร อน เซ ซางเง
ยังท้องฟ้า และโลกใบนี้
그저 슬픈 건 아닐 거야
คือจอ ซึลพึน กอน อานิล กอยา
ไม่ใช่เพราะว่าฉันกำลังเศร้าหรอกนะ

*,**


내 입술엔 거짓말
แน อิบซุล เรน คอจิด มาล
ถึงปากจะพูดโกหกออกไป
내 눈 속엔 정말 하고픈 말
แน นุน ซกเกน ชองมัล ฮาโก พึน มาล
แต่สายตามันกลับฟ้องความจริงที่อยู่ในใจ
마음속에 숨어 있는 말
มาอึม ซกเก ซูมอ อินนึน มาล
คำที่ฉันเก็บซ่อนเอาไว้ข้างใน
 
많이 좋아서 그래
มานี โชวา ซอ กือเร
ฉันชอบเธอมากมาย
뒤돌아서 느려진 발걸음을 봐
ทวี โดรา ซอ นือรยอ จิน พัล กอรึม มึล บวา
หันหลังกลับมา แล้วมองดูฉันก้าวออกไปอย่างช้าๆ
널 기다리는 맘인 거잖아
นอล คีดา รีนึน มามิน กอจานา
มันเป็นเพราะว่าหัวใจของฉันรอคอยเธออยู่
날 지켜본 너라면 알잖아
นาล ชีคยอ บน นอรา มยอน อาล จานา
ถ้าเธอลองมองฉันดีๆ เธอก็จะรู้เอง

내가 몰라서 그래
แนกา โมลลา ซอ กือเร
ก็ฉันไม่รู้นี่นา
네 마음이 들리게 내게 말해줘
นี มาอึม มี ทึลลี เก แนเก มาเร จวอ
บอกมาสิ ฉันจะได้ฟังความในใจของเธอ
손 내밀면 될 것 같은데
ซน แนมิล มยอน ทเวล กอด กัดทึน เด
ถ้าเธอลองยื่นมือออกมา ฉันว่าน่าจะทำได้

망설이는 이유가 나와 같다면
มัง ซอรี นึน อียูกา นาวา กัดตา มยอน
ถ้าเหตุผลที่เธอและฉันลังเลใจอยู่นั้นเหมือนกัน
이제 다가와 줘
อีเจ ดากา วา จวอ
ก็เข้ามาหากันได้เลย
 
 
 
Thai Translated by naemaeum-daerohae.exteen
Thanks Gasazip.com
 
 
 

Comment

Comment:

Tweet